Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

6872「ウルグアイのアクセント」

サッカーのロシアワールドアップは、フランスの20年ぶり2度目の優勝で幕を閉じました。あっという間の1か月だったような気がしますが、ずいぶん寝不足になりました。

さて、「平成ことば事情6836パラグアイのアクセント」の関連ですが、中継でのしゃべりを聞いていると、日本が大会前に戦った「パラグアイ」のアクセントが、

「パ\ラグアイ」(頭高アクセント)

「パ/ラグ\アイ」(中高アクセント)

の2種類あったという話に関連して、今度は、

「ウルグアイ」

です。6月25日のTBSの中継での「ウルグアイ」のアクセントは、アナウンサーも解説者も「中高アクセント」の

「ウ/ルグ\アイ」

でした。

こちらはなぜか「ウ\ルグアイ」(頭高アクセント)よりも「中高アクセント」のほうが耳にする気がします。「パラグアイ」よりも古くから定着しているということなんですかねえ???

(2018、7、17)

2018年7月17日 17:51 | コメント (0)