Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

6428「和ジェラート」

街を歩いていたら、

「和ジェラートのお店」

という看板を見かけました。ついに、ここまで「和」が進出したか。

「2001年12月」に、

「和チック」

という言葉に出会い(平成ことば事情521)、その後、注目して来た、

「和○○」

という言葉は、その6年後の「2007年2月」には、

「和チョコ」

が出て来て、さらに2年後の「2009年4月」には、

「和モダン」

に到り、ついに「2017年8月」、

「和ジェラート」

と、「和○○」の「○○」に、

「イタリア語」

が入りました。そのうち、

「和ピロシキ」「和ウオツカ」(ロシア語)

とか、

「和ブイヤベース」(フランス語)

とか、

「和タパス料理」(スペイン語)

とか

「和キムチ」「和カルビ」「和ナムル」(韓国語)

とか、

「和ザワークラウト」(ドイツ語)

とかも出て来るのでは?もう、あったりして。

(2017、8、25)

2017年8月26日 12:06 | コメント (0)