Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

6435「ミズ(Ms.)」

私が夕食を食べている横で、中1の娘が英語の宿題をしていました。

答え合わせで音読しているのを聞いていたら、

「ミズ」

という音が聞こえてきました。見てみると、

Ms.

と書かれています?

あれ?「ミス(Miss)」でも「ミセス(Mrs.)」でもなく「ミズ(Ms.)」なの?

もちろん、女性を「未婚・既婚」で分ける敬称は「女性差別」だということで、どちらにも使える「ミズ(Ms.)」という言葉があることは知っていましたが、

「中学校でそれを普通に使っている(教えられている)」

ということは、恥ずかしながら全く知りませんでした。

じゃあ「ミス○○コンテスト」(叩かれてることもあるけど)は、

「ミズ○○コンテスト」

になるの?ミュージカルの『ミス・サイゴン』は、

『ミズ・サイゴン』

になるの?サイモン&がーファンクルの名曲『ミセス・ロビンソン』

『ミズ・ロビンソン』

になるの?アンジェリーナ・ジョリーとブラッド・ピットが主演したスパイ映画『Mr.&Mrs.スミス』は、

『Mr.&Ms.スミス』 

になるの?と次々と疑問が押し寄せて来ましたが、まあそれは全部、関係ないでしょう、固有名詞だし。わかっていて、言ってます。

学校で「ミズ(Ms.)」を教えている、つまり「ミス」や「ミセス」は使っていないということに、ちょっと動揺しているだけです。

なぜ「ミズ(Ms.)」そを教えるようになったか?

やはり「時代の流れ」なんでしょうけど、

「妙齢の女性に語りかける時に『ミス(Miss)』か『ミセス(Mrs.)』確認するのが面倒」

ということもあったのでしょうね。よく知っている人には、

「ファーストネーム(名前)

で呼ぶでしょうけれども、初対面の人や、それほど親しくない人には、

「ミス(Miss)○○」「ミセス(Mrs.)○○」「ミスター(Mr.)○○」

と、「○○」には、

「ファミリーネーム(名字)」

を入れて呼びます。

でも、女性でも繰り返し「離婚」をしたり、年齢が高いけど「未婚」だったり、「同居・同棲」はしているが「結婚はしていない」などの人が増え、

「生活のスタイルが多様化」

してきているので、区別するのが難しくなって来たのでしょう。「男性」の

「どんな状況でも『ミスター(Mr.)○○』」

と呼んで良いほうが、理にかなっていますからね。それに合わせたのでしょう。

つまりは、

「ミズ知らずの人にでも使える」

という利点があったということなんでしょうねえ。

(2017、9、5)

2017年9月 6日 16:05 | コメント (0)