Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

5888「T字戦法」

 

 

「T字路」

という言葉がありますね。アルファベットの「T」のように交わっている「三差路」ですね。これを昔は、

「丁字路」

と呼んだ。よく似ていますが違います。「T」ではなく「丁(てい)」。「1丁目、2丁目」の「丁」です。字形で呼ぶのですから。それはあり得ますね。

過去に「平成ことば事情269丁字路」「平成ことば事情3500本当にT字路?」にも書きました。

また、直木賞作家の佐々木譲さんの最新作『犬の掟』(新潮社:2015、9、20)にも、アルファベットの「T字路」のほうが出て来ました。

「いまのT字路で右折するか」(3ページ)

「T字路である」(42ページ)

「出てすぐのT字路を右折して」(70ページ)

「松本はそのT字の交差点で車を右折させた。」(256ページ)

「T字路の街頭の灯りの下に」(227ページ)

 

昔は「丁」で、最近は「T」というのはわかる気がするのですが、そこで疑問が。

「日露戦争」(1904年~1905年)で、東郷元帥が、ロシアのバルチック艦隊に対して取った、

「T字戦法」

という戦法ありますが、これはアルファベットの「T」ですよね、漢字の「丁」ではなく。100年以上前にアルファベットの「T」を使っていたのは、やはり「海軍」だからでしょうか?という疑問が出て来たのです。

どう思われますか?

グーグル検索では(11月5日)、

「T字路」=45万1000件

「丁字路」=45万1000件

全く同じ。つまりこの2つは区別されていないのか?

そして、「T字戦法」を検索したら・・・なんと

「丁字(ていじ)戦法」

が、ウィキペディアで出て来たのです。そうするとやはり、100年前は「ていじ」だったのか。「T字戦法」とも言うようですが。

それはさておき、新聞用語懇談会でも何度かこれについては討議されました。その記録をここに残しておきます。

「丁字路・T字路」=2002年4月&2012年9月&2014年9月

*【2002年4月】

「丁字路」=「ていじろ」が本来。しかし最近はローマ字の「T字路(ティーじろ)」になっている。まあ、仕方ないか。辞書にも採用されるようになってきているし。

*【2012年9月】

「丁字路」「T字路」の使い分け(報告)、JNNでは「T字路」の表記・読みとも許容する事にしました。(毎日放送)

NHKと共同通信は今も「丁」。NHKが「丁」と決めたのは1977年。当時も混在していたので「丁」に統一したが、すでにそれから35年がたっている。その他各社は「T」を、既に容認。

*【2014年9月】

FNS系列では「○丁字路(テージロ)、×T字路(ティージロ)」と定めていたが、報道が「警視庁交通総務課&広報課」に確認したところ、警察内・マスコミ広報でも「T(ティー)字路」と呼んでいる現状。そこで報道としては主に事故原稿で使用する際に、今後FNNとしては(「丁字路」ではなく)「T字路」を使用することになりました。各局の状況を教えて頂きたいです。(フジテレビ)

→(NHK)ハンドブックでもどちらを使っても良いことになっている。

(日本テレビ)両方出て来る。去年、クイズ番組に「丁字路」の読み方について問うものがあり、最初は「テイ」のみ○で「ティー」は×としていたが、番組監修の『明鏡国語辞典』 編纂者で筑波大学名誉教授の北原保雄先生に伺ったところ、「両方OK」とのことだったので、「T(ティー)字路とも」と表現をやわらげた。

(テレビ朝日)「T」もOK。「T」が圧倒的に使われている。「てい」と読むと「ティー」がハッキリ発音できないのか?と思われる。「三差路」は「Y字路」と言うことも。

(テレビ東京)統一していない。両方OK.

(共同通信)新聞原稿では「丁」を使う。放送原稿にルビを振っていないが、もしルビを振るなら「てい」。

(朝日放送)統一していないが、「丁」の出稿はない。

(関西テレビ)「丁」も「T」も「てい」と読んでいる。

(読売テレビ)特に決めていない。しかし、片方の道路が中央分離帯のある広い道路の場合は、「T」ではなく「〒」ではないか?と問題になったことはあった。

(テレビ大阪)50代のアナウンサーは「てい」と読み、30代・20代は「ティー」と読んでいる。以前アナウンサー試験で「丁字路」と問題を出したら「チョージロ」と読んだ受験者がいた。

(読売新聞)「丁」も「T」も形から来ているので、どちらかが絶対正しい、ということではないだろう。「三差路」と「Y字路」は同じぐらいの頻度で出て来る。

(TBS)2年前に「丁(てい)字路」に加え「T(ティー)字路」もOKと下。道路交通法では「丁(てい)字路」。

(毎日放送)以前、「丁字路」を「てい」と読んだら視聴者から「ティーではないのか?」と問い合わせが来たので調べてみたら「自動車学校(教習所)」=「T(ティー)」、「安全教本」も「T(ティー)」だった。「Vターン」「Y字路」などもあるので、アルファベットを使うのは問題ないのではないか。

 

いずれにせよ、「丁字路」を「ちょうじろ」と読んではダメですね。

 

(2015、11、5)

2015年11月 9日 10:45 | コメント (0)