Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

5490「やじか?ヤジか?」

 

東京都議会で、みんなの党Tokyoの塩村文夏議員の発言中、

 

「早く結婚したほうがいいんじゃないか」

 

等の「野次」が飛んだ"事件"で、この「野次」を、

 

「平仮名で『やじ』」

 

と書くか、

 

「カタカナで『ヤジ』」

 

と書くか、揺れています。どちらでも間違いではないでしょうが、放送や新聞では漢字で「野次」とは書かないようです。『新聞用語集2007年版』には、

「野次・弥次→やじ」

と、「平仮名で『やじ』」と書くことになっています。

6月24日の「ミヤネ屋」では、この「野次」の内容が「セクハラ」に当たるとして、

「セクハラやじ」

と表現したために、「ヤジ」までカタカナにしてしまうとわかりにくいので、

「『やじ』は『平仮名』」

にしました。しかし、単独で「やじ」と出て来ると、文脈の中のほかの平仮名と区別がしにくいために、

「単独の時は『カタカナ』で『ヤジ』」

と使い分けることにしました。

同じ日の日本テレビ夕方の『every.では、全部カタカナの、

「"セクハラ"ヤジ」「一部のヤジ」

としていました。6月25日の各紙朝刊を見てみると、

(読売)ヤジ

(朝日)ヤジ

(毎日)ヤジ

(産経)やじ

(日経)やじ

「読売・朝日・毎日」は「カタカナ」、「産経・日経」は「平仮名」と分かれていました。

いずれにせよ、「セクハラやじ」「セクハラヤジ」は、

「セクハラおやじ」「セクハラオヤジ」

と、ないはずの「お(オ)」が入って見えてしまうのですが・・・。

そんなこと、ありませんか?

(2014、6、25)

2014年6月25日 11:52 | コメント (0)