Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

4155「多種多彩」

9月14日の民主党代表選での、菅さんの演説の内容で、

「民主党には"タシュタサイな"議員がいる」

というのがあったのですが、

「タシュタサイ」

という四字熟語は『広辞苑』には載っていません。パソコン(ワープロ)を変換すると、

「多種多彩」

と出てきますが。似たような四字熟語には、

「タシュタヨウ(多種多様)」「タシセイセイ(多士済々)」

というのはあります。これが「混用」されたのではないか?

菅さんはそう言ったので、「四字熟語」としてではなく、

「多種・多才」

という2語に分けて書くということにしたと、Kデスクから報告がありました。読売新聞OBのOさんにも確認をしてということでした。それで「結果OK」だと思いますが、念のため『広辞苑』よりも詳しい『精選版日本国語大辞典』で「タシュタヨウ」を引くと、なんと、

「多種多彩」

載っていました。意味は、

「物事の種類が多く、変化に富んでいること。美しいものが数多くあること。また、そのさま。多種多様」

とあり、用例としては、堀田善衛の『記念碑』(1955という作品から、

「戦争は<略>ますます多種多彩なタブーをつくり」

というものが挙げられていました。

とすると「多種多彩」で出しても「間違いではない」ということでしたね。どっちもOK。漢字表記も「多種多彩」ということで・・・。

 

(2010、9、21)

2010年9月24日 12:01 | コメント (0)