Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

5621「『メロス』は歌」

 

中川右介さんの『すっきりわかる!超訳「芸術用語」事典』(PHP文庫)を読んでいたら、

「『メロス』はギリシャ語で『歌』」

と書かれていました。え!本当!?

「メロドラマ」

「メロ」は、そこから来ていると。「ソープオペラ」にも通じるかもしれませんね。

いや、それはいいとして、

「走れメロス」

ですよ、中川さん。あの「メロス」=「歌」だとすれば、「走れメロス」は、

「走れ、『歌』」

ということだったのですか?

知らなかったなあ・・・。

(2014、12、17)

2014年12月18日 21:46 | コメント (0)