Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

4708「希代はキダイか?キタイか?」

 

「希代」の読みは「キダイ」でしょうか?それとも「キタイ」でしょうか?

 

そういう質問を「ミヤネ屋」のスタッフから受けました。私は、

「どちらも可」

と答えました。

「代」の読み方で「ダイ」と濁るのは、仏教用語などに多い古い読み方で「呉音」と言います。「タイ」と濁らないほうが、あとから(中国から)日本に入ってきた読み方の「漢音」です。「代」は「呉音」の「ダイ」の方がよく使われている印象がありますね。

『広辞苑』では「キタイ」と濁らないほうが見出しになっていて、

「(キダイとも)」

と書かれています。

一方、「希代」の「希」「キ」と読むのが「漢音」で、「希有(けう)のように「ケ」と読むのが古い「呉音」です。

また、もともとの漢字は「稀代」「稀」を使うのですが、常用漢字ではないので、新聞や放送では同じ読み方で形が似ている「希」を使うことになっています。

『新聞用語集2007年版』「放送で標準とする読み方例」では、「希代」の読みは、

○「キタイ」

○「キダイ」

の順で両方載っています。2つの読み方がある場合でも、「より望ましい読み方」がある場合には「①」「②」と順番を付けて載せているのですが、この場合は「どちらが優先」という順位付けできなかったようです。

 

(2012、5、4)

2012年5月 6日 12:15 | コメント (0)