朝、通勤電車の中で吊り革につかまりながら考えました。
「幕」と「膜」
についてです。どちらも、
「マク」
と読みますね。そしてどちらも、
「何かをと何かを、隔てるもの」
ですね。でも使われ方は、明らかに違います。
そして、漢字の構造としては、
「幕」=「莫」の下に「巾」
「膜」=「肉月」の右に「莫」
「莫」の音(読み)は、
「バク」
ですが、「バク」と「マク」は似ています。
「Maku」「Baku」
最初の子音が「М」か「B」かの違いで、それは「息の強さの違い」というか、
「唇を閉じるときの強さの違い」
つまり、
「唇を開けるときの勢いの違い」
だけですからね。弱いと「マ」で、強いと「バ」ですね。
もともと中国の音では「バク」だったものが、日本で「マク」になったのではないでしょうか?だって、
「幕の内弁当」「内幕」「黒幕」「幕下」「幕間」
などの読みは「マク」ですけど、
「江戸幕府」「幕閣」
は「バク」ですものね。つまり「ほぼ同じ音」ということではないでしょうか。
ほら、花の名前の、
「梅」
だって、中国語では、
「(ン)メイ」
だったのが、日本で、
「ンメイ」→「ウメ」
になったんだすよね。昔、遭難事故があった中国の山の名前が、
「梅里雪山」
で、日本語読みでは、
「バイリセツザン」
でしたが、現地読み(中国語)だと、
「メイリーシュエシャン」
でしたから、「梅」は、
「(ン)メイ」
なんですよ。そんな感じでは?
そして、「莫」の意味は、
「無=ない」
ですね。
「莫大」
は、
「大きさに極まりがない」=「超大きい」
ということですし、
「メリヤス」
の当て字の漢字表記は、
「莫大小」
というのは有名ですが、これは、
「大小、莫(なし)」
という意味。
「メリヤス(莫大小)」の生地は、伸び縮みするから「大小なし」というところから当てられた漢字ですね。そうすると「幕」「膜」にも、「ない」という意味があるのかな?
「莫」が漢字の中に入っているものでは、
「漠」「獏」「摸」
などがありますね。
「砂漠」
の「漠」は「さんずいへん」で「水」を表しますから、「漠」の意味は、
「水がない」!
「砂漠」は、
「砂ばかりで水がない所」
だ!!!
「獏」
は動物の名前。「けものへん」で「莫」。何がないんだろ?あ、そうだ、
「バク(獏)は夢を食う」
と言われてますよね、じゃあ、
「夢がない」
のかな?
「摸」
は、あんまり見ないけど、
「掏摸(スリ)」「自摸(ツモ)」「摸牌(モーパイ)」
で使われる漢字ですね。
「懐から財布を掏(す)る」
から、
「お金(財布)がない」
のかな?それはどうかなあ?
といろいろ考えてから、「漢和辞典」を引いてみました。「新潮日本語漢和辞典」です。
うーん、ピッタリの解説は見つからないなあ。でも「膜」のところにこんな解説が。
「【解字】形声。肉+莫(バク)。莫に覆う意がある。体内の筋肉や臓器を覆い包む薄皮をいう。」
そして「莫」ですが、意味は「読み」によって2つに分かれていました。
*「バク」
(1)なかれ。してはいけない。(例)「驚く莫れ」◆「なかれ」は多く「勿れ」と書く。
- なし。否定を表す語。(例)莫大・莫逆
(3)寂しくて空虚である。(例)寂寞・索漠・落莫
(4)草木が茂る(例)莫莫
(5)広い(例)広莫
(6)努め励む
(7)謀る
(8)削る
(9)中国人の姓
*「ボ・モ」
(1)日暮れ。くれる。(同)暮。
(2)晩(おそ)い。
(3)野菜の名。
(4)「モ」に宛てる。
あ、そうか、「暮(れ)」も「莫」が部首に含まれていたな!
「日が莫(な)くなる」=「暮れ」
なのか!
「年の暮れ」
もあるよ!
ことしも、あと3週間!日数が「莫(な)く」なってきた。
「年の暮れ」ですね!


