<2022年1月31日に書き始めました>
「シュッとした」
という言葉。ご存じですか?関西ではよく使われます。
見た目がカッコイイことですが、立ち居振る舞いがカッコイイことにも使われそうです。
見た目で言うと、
「ずんぐり、むっくり」
の人には使われません。
「背が高くて、やせ形の人」
に使われていそうです。
「精選版日本国語大辞典」には「しゅっと」は載っていますが、意味が少し違います。
*「しゅっと」=すばやく、勢いよくこすれる音や、気体が勢いよく出る音などを表わす語。
そうなんです、「しゅっと」だけだと、従来そういう意味で使われて来たし、今も使われます。でも、ここで取り上げているのは、
「しゅっとした」
なので、ちょっと意味が違うのです。他の辞書はどうでしょうか?
「広辞苑」「大辞林」「明鏡国語辞典」「新明解国語辞典」「岩波国語辞典」「現代国語例解辞典」「新選国語辞典」「三省堂現代新国語辞典」には、
「出土」「出途」「出頭」
はありましたが、「しゅっ」「しゅっと」の見出しはありませんでした。
そして唯一、「三省堂国語辞典・八版」には載っていました。
*「しゅっと」=(スタイルなどが)細くてかっこうのよいこと。(例)しゅっとした女の子。
ああ、でも用例は「女の子」より「男の子」のほうが似合う気がするなあ。
念のため、現在の「第八版」(2022年)の前の版「第七版」(2014年)も引いてみたら、そちらには載っていなかったのです!新しい言葉・・・というか、
「新しく、標準語でも認められた言葉」
なのではないでしょうか?
ネット検索では、
https://dhits.docomo.ne.jp/feed/10015354#:~:text
というサイトに、
『「シュッとしている」といえば、主に関西地方で使われる方言で、「すらっとしている」「背が高い」「スマート」「清潔感がある」「スタイリッシュ」「男前」など、主にイケメン男性を形容するときの言葉です』
『他にも、見た目のいい野菜や、手際のいい仕事、きれいない文字や、長い、もしくは細いビルなどにも「シュッとしている」という言葉が使われ、関西人にとっては万能な褒め言葉の一つになっています』
そうそう、そんな感じですよね!そうだ、
「おっとこまえ!」
とも共通するかな。どちらも「女性」にも使えます。


