間もなく公開される映画「ババンババンバ バンパイヤ」という、映画「国宝」での演技が絶賛されている吉沢亮さん主演のコメディー映画。予告編を見たら、吉沢さんは、
「バンパイア」=「吸血鬼」
の役なんですね。そして、
「童貞の血」
を求めていると。そんな設定、今どきテレビではやらない・できないよなあ…「映画」だったら「ОK」なのかなあ?これがもし、相手が「女性」だったら「アウト」でしょ?と思って、映画館でその予告編を見て感じたのですが、先日「テレビ」で、この映画のCМを流していました。それを見たら、映画では、
「童貞」
となっていた部分が、
「ピュアの血」「ピュア喪失」
と「ピュア」に言い換えられているではありませんか!
やはり「映画」では許されても、
「テレビでは許されない表現」
だったのですね。「間違い」ではないんですが。
(2025、6、25)


