6月23日、アメリカがイランの核施設を攻撃したことを受けて、林官房長官が会見で
「イスラエルがイランを攻撃した状況とは異なる」
「事態の早期沈静化を求めつつ、イランの核兵器保有を阻止する決意を示した」
と評価しました。
それを伝えた「ミヤネ屋」のニュースのテロップでは、
「鎮静化」
と出てきたのですが、これは、
「沈静化」
ではないか?と思って確認したところ、やはり、
「沈静化」
でした。以前にも、たしか調べた覚えがありますが、
*「化」が付くのは「沈静」=「自然に収まる」
*「化」は付かないのが「鎮静」=「人為的に収める」
という違いのようですね。
なかなか難しいです。
(2026、6、25)


