9923「アメ車」

2025 . 6 . 5

9923

 

 

6月4日の「毎日新聞・夕刊」の特集記事が、

「今更だけどアメ車ってどうなの?」

という見出しのもので、後藤豪記者の署名記事でした。この、

「アメ車」

が目に留まりました。もちろんこれは、

「『アメリカ車』の略称で、通称・俗称・愛称」

な訳ですが、記事では、

「最初に1回だけ『アメリカ車』」

と書いて、後は見出しも含めて全て、

「アメ車」」

でした。略していいんだ。じゃあ、

「イタリア車」

も、

「イタ車」

でいいんだね。「俗語」だけど。

(そういえば以前、「痛車(いたしゃ)」というのもありましたねえ…。最近聞かないけど。)ところが、

「ドイツ車」「フランス車」「イギリス車」

は、

「ドイ車」「フラ車」「イギ車」

とは略さないのですね。

「略すのは、アメリカとイタリアだけ」

かな。これもよく考えると不思議ですね。

平成ことば事情3928「EU車」

平成ことば事情6419「外車か?外国車か?」

平成ことば事情5732「イギリス車」

令和ことば事情7176「イギリス車2」

もお読みください。

 

(2025、6、5)