9898「初ガツオか?初カツオか?」

2025 . 5 . 15

9898

 

 

「カツオ」

と言ってもアニメ「サザエさん」に出て来る「サザエさんの弟」ではなく、まさに、

「魚」

です。この季節ですよね、「カツオの旬」は。

「目には青葉 山ほととぎす 初鰹」(山口素堂)

という有名な俳句がありますが、読み方というか耳で聞く分には、

「ハツガツオ」

で、「初鰹」は、

「ハツガツオ」

と「濁ります」よね。でも「鰹」という漢字は、常用漢字ではなく、動植物の名前は「カタカナ」で書くのが原則なので、そうなると表記は、

「初ガツオ」

だと思います。しかし、この日のVTR担当ディレクターは、

「濁るのは、イヤ。『カツオ』がいい」

のだそうで、

「初カツオ」

と書きたいと粘ります。そういえば、

「回転ずし」

も、「ずし」だと「寿司」と分かりにくいので、

「回転すし」

「濁らず書く傾向がある」ので、それに似ています。

結局、きょう(5月15日)の「ミヤネ屋」では、テロップでは、

「初カツオ」

「濁らず」書いて、原稿は、

「初ガツオ」

「濁って書いて、濁って読む」という“折衷案”にしました。

総いえば、大阪の橋の、

「淀屋橋」「天満橋」「難波橋」

なども、橋のたもとの所には「平仮名」で、

「よどやはし」「てんまはし」「なにわはし」

「濁らずに書いてある(彫ってある)」けど、

「濁らずに話している人なんて、いない」

ですしね!

 

(2025、5、15)