9900「葵祭の御腰輿(およよ)のアクセント」

2025 . 5 . 15

9900

 

(ちょうど1年前に書き始めて、そのままでした)

2024年5月15日、「祇園祭」「時代祭」と並ぶ「京都三大祭り」の一つ、

「葵祭」

の行列「路頭の儀」が行われました。京都御所から上賀茂神社までの約8kmにも及ぶ行程を、平安装束に身を包んで進む行列・パレードです。

祭りのヒロインは、

「斎王代(さいおうだい)」

です。(実はうちの娘も13年前、小学2年生の時に「お稚児さん」として斎王代の前を歩いたことがあります。)

その斎王代が乗った「輿(こし)」のことを、

「御腰輿(およよ)」

と言います。このアクセント(2024年の各局のニュースを見たら)は、

「オ\ヨヨ」(頭高アクセント) =読売テレビ

「オ/ヨ\ヨ」(中高アクセント)=МBS(毎日放送)

「オ/ヨヨ」(平板アクセント) =TVО(テレビ大阪)

でした。

昔、私がアナウンス部にいた時代には、

「平板アクセントの『オ/ヨヨ』」

は、桂三枝(現・文枝)さんの若い頃のギャグ、

「オヨヨ」

や、作家・小林信彦さんの作品、

「オヨヨ大統領」

シリーズみたいでおかしいから、

「頭高アクセントの『オ\ヨヨ』にしよう」

と決めた覚えがあります。

しかし、よく考えたら「御腰輿(およよ)」は、「腰輿(ようよ)」に「御(お)」が付いた、

「御腰輿(おようよ)」

が縮まって、

「およよ」

と呼ばれているのでしょうし、「腰輿」のアクセントは、恐らく「頭高」で、

「ヨ\ーヨ」

だと思われます。だからそれに「御」が付いたら、

「オ/ヨ\ーヨ」

という、

「中高アクセントになる」

のではないかという意見が、(読売テレビ)アナウンス部から出ました。

 

それから1年経ったきょう(「葵祭」は、「年に1回」で「5月15日」だから)2025年5月15日、読売テレビのお昼のニュースを注意深く見ていたら、第67代「斎王代」に選ばれた東京芸術大学大学院で筝曲を専攻する、

「山内彩さん(25)」

が乗る「輿(こし)」の、

「御腰輿(およよ)」

という言葉は、

「出てきません」

でした・・・。

他局のニュースでは、

(NHK)コ\シ(輿)

(МBS)コ\シ(輿)

(ABC)オ/ヨ\ヨ

(KTV)*****

(TVО)*****

でした。「ABCテレビ」が「中高アクセント」の「オ/ヨ\ヨ」を使っているのが確認できました。

 

(2025、5、15)

(追記)

「アクセント」はわかりませんが、各新聞での「表記」はどうかを見てみました。

「読売新聞」は5月15日の夕刊に「葵祭」の記事がりましたが、「御腰輿」に関する表記はありませんでした。16日の朝刊には「葵祭」の記事が見当たりませんでした。

他の新聞は16日の朝刊です。

(朝日)腰輿(およよ)と呼ばれる輿(こし)

(毎日)「腰輿(およよ)」と呼ばれる輿(こし)

(産経)「腰輿(およよ)」と呼ばれるこし

(日経)「腰輿」と呼ばれるこし

でした。全紙、

「腰輿」

で、

「御腰輿」

はありませんでした。

(2025、5、16)