「シンママ」
という言葉を聞きました。
「シン・仮面ライダー」「シン・ゴジラ」
のように「シン・」がはやっているから、この「シンママ」も、
「新ママ」「真ママ」
の意味での「シンママ」かと思ったら、
「シングルマザーの略称・俗称」
なんだそうです。初めて知りました。教えてくれた人によると、
「少し蔑称的な感じ」
だそうですが、ネット検索すると「単なる略称」的に使われている感じがありました。
「三省堂国語辞典・第八版」にも、これは載っていませんでしたが、ネット検索すると出て来ます。
「3人に1人が離婚をする時代」です。別れた二人に子どもがいなければ「シングルマザー」にも「シングルファーザー」にもなりませんが、それでも「シングルマザー」は昔よりは増えているんでしょうね。(「戦争の直後」を除くと。)だからこそ「略称・俗称」もできるのではないでしょうか。言葉の使い方には注意しないといけないし、少しでも良い社会にしたいですね。
(2024、6、13)


