2024年5月17日、ドジャースの大谷翔平選手の、
「首振り人形」
が、レッズ戦の前に「4万人に無料配布」されたという話題をお届けしました。
その際に、この人形を、
「ボブルヘッド」「バブルヘッド」
という2種類の表記が出て来たのです。
「あれ?これ、前にも出て来たよな」
と検索したら、去年(2023年)7月に書いていました。
「令和ことば事情9037 バブルヘッド」
です。このときは、検索数は「ボブルヘッド」が多かったけど、
「バブルヘッド」
で放送しました。今回は逆に、
「ボブルヘッド」
で放送しました。昔、こういう人形はよく見たけど、最近はあまり日本では流行ってないけど、アメリカでは定番なのかなあと思いました。
ちなみに多分、英語の発音では、「
「母音が『ア』と『オ』の中間の音」(「「バ」と「ボ」の中間の音」
なんでしょうねえ。
ドジャースのロバーツ監督が話しているのを聞いたら、やはり、
「『バブル』に近い『ボブル』」
でした。
(2024、5、19)


