9386「QBK(急にボールが来たので)」

2024 . 4 . 30

9386

 

 

4月23日のネット記事(デイリースポーツ)で、サッカーの日韓戦(U23アジアカップ1次リーグ最終戦。0-1で敗戦)の記事を読んでいたら、

『日韓戦で珍事 韓国のFKからのパス 主審が華麗にキック 危うく日本のピンチも自ら笛吹き試合止める 内田篤人氏絶句「それ…」 松木氏「情けないね、今のレフリーは」

SNS沸く『主審がQBK』」

この最後の、

「QBK」

を目にして、

「懐かしいしいなあ」

と思ってしまいました。「クォーターバック」は関係ありません。タレントの「DAIGO」がしゃべる「アルファベット語」(通称・DAI語)です。

皆さん、思い出しましたか?そう、

「急に(Q)ボールが(B)来たので(K)」

という意味ですね!

これは「2006年」のドイツワールドカップのクロアチア戦で、フォワードの柳沢敦選手が、ゴールキーパーのいないサイドの無人のゴール前で絶好のパスを受けたのに、なぜかアウトサイドで蹴ってゴールキーパーの股間を抜き、ゴール枠ではない、とんでもない方向に蹴ってしまい絶好の得点機を逃したのですが、それについて試合後に彼が、

「急にボールが来たので」

とコメントしたことを受けて、周囲が、

「QBK」

と名付けたのでした。

うーん、これを覚えている世代って「40代以上」なんじゃないのかなあ。若い人は、知らないよねえ。ネットの「デイリースポーツ」の読者は、その世代なのかなあ?

 

(2024、4、30)