9307「バスケフープ」

2024 . 2 . 20

9307

 

 

「ミヤネ屋」の「パネル」をチェックしていたら、

「バスケフープ」

という言葉が、何の説明もなく出て来ました。「バスケ」とあるので「バスケットボール」に関係あるのは分かりますが、「フープ」って何でしょうか?

「フラフープ」

ってあったな。

「フープ=輪っか」

なのかな?「輪」の英語は、

「リング(ring)」「サークル(circle)」「ループ(loop)」

ぐらいしか思い浮かびませんが。「ループ」は「フープ」に似てるか。

ということで調べてみたら「フープ」は、、

「バスケットボールのゴール。プレーヤーがバスケットボールをシュートする、ネットの付いた水平で円形の金属輪」

とありました。ビンゴだね!「フープ」は「輪」だわ!

じゃあ、「西遊記」の「孫悟空」が頭に巻いているのも「フープ」だね。

バスケットボールの「フープ」の英語の綴りは、

「hoop」

でした。意味は、

(1)(主に筒状のものを止める)輪。環帯。(樽の)たが。

(2)(一般に)輪状のもの(サーカスで動物がくぐる輪など)(バスケ)ゴール、リング

<以下略>

とありました。これか!「たがが外れる」は「フープが外れる」か!

じゃあ、「茅の輪くぐり」の「茅の輪:も「フープ」だね!

「輪の付いたイヤリング」

のことも「フープ」ていうようです。また、「フラフープ」は、

「hula hoop」

で、やはりこの「フープ」でした!「特定商品名」だけど。

「フラ」は、「フラダンス」から取ったのでしょうね。「フラフープ」を、腰を振って回す様子が「フラダンス」に似ているからということではないでしょうか?

 

(2024、2、19)