9240「美化語『お』の付く範囲は?」

2024 . 1 . 1

9240

 

 

「お金」「お花」「おもち」「おせち」「お肉」「お墓」「お庭」「お水」「お酒」「お店」「お車」・・・

のように、名詞の最初に付く、

「お」

は、一般的に、

「美化語」

と呼ばれるもので、丁寧に聞こえます。これまでは、

「女性が使うことが多かった」

と思います。それは、

「女房詞(ことば)」

に端を発するからではないかと思われます。

しかし現在は「お」が付くことが一般化して、

「おやつ」「おから」

のように「お」を取る(外す)とおかしなことになる言葉もあります。また、

「おひや」(=水)「おにぎり」(=おむすび)

のように「お」を外すと「ひや」(=日本酒)、「にぎり」(=寿司)というように、

「別の意味になる言葉」

もあります。それらは置いておいて、「報道のニュース」で扱う場合に、

「『お』を付けるかどうか」

の判断が、なかなか難しくなってきています。

たとえば、「裏金問題」のニュースなどで、

「特捜部はお金の流れを調べています」

と言ったら「お金」はおかしい、「金」だろ!と言えますが、すこしやわらかいニュースで、子どもたちに経済ついて教えるというようなケースでは、

「日銀の職員が子どもたちに、お金のしくみについて説明しました」

というのは「お金」を「金」にすると「事件っぽく」なってしまいます。

ケース・バイ・ケースですね。

では、「物価高」のニュースで、中継やスタジオトークでは「お肉」「お野菜」としゃべっていても「ストレートニュース」では「肉」「野菜」ですよね。ややこしい。もっとややこしかったのは、この前「北朝鮮」についてパネルで紹介した際に出て来た図に、

「お金」

と書かれていたので、

「これは『金』でいいだろ」

と「お」を外したところ、ディクターが、

「『金総書記』なども出てくるので、間違えるといけないので『お』を付けて『お金』にしたい」

と言ってきました。でも、「金総書記」は、

「金(キム)」

と全部ルビを振っているし、

「金正恩(キムジョンウン)」

とほぼ全部フルネームだから、わかるだろうと思いましたが、まあ「お金」も間違いではないので、そこはそのまま「お金」にしましたが。

たしかに北朝鮮でなくても、「金」だけだと、

「Moneyの金」か?「Goldの金」か?

は分かりにくいです。だから「Moneyの金」は以前から「カタカナ」で、

「カネ」

と書くことも多いですね。

この問題、今後も悩まされそうです。

 

(2023、12、27)