9075「錯乱と攪乱」

2023 . 8 . 9

9075

 

 

いつものように「ミヤネ屋」のテロップをチェックしていたら、こんな一文が。

「捜査を錯乱させる」

うん?なんかおかしいぞ・・・これは、

「捜査を攪乱させる」

だね!「錯乱」してどうする!

「攪乱」の「攪」は、

「常用漢字表に載っていない(常用漢字ではない)=表外字」

なので、

「ルビを振る」

か、「平仮名」と「交ぜ書き」にして、

「かく乱」

としますかね。意味の違いは、

・「攪乱」=かき乱す=他動詞=攪乱させる

・「錯乱」=かき乱れる=自動詞=錯乱する

ということでしょうかね。

 

(2023、8、9)