9034「Threads(スレッズ)のアクセント」

2023 . 7 . 10

9034

 

 

7月6日に登場した新しいSNSシステム

「Threads(スレッズ)」

7月7日朝の日本テレビ「ZIP!」でこのニュースを見ていたら、女性アナウンサーが、

「ス/レッズ」

と「平板アクセント」で読んでいました。私は英語(原語)のアクセントに近い、「中高アクセント」の、

「ス/レッ\ズ」

ではないかな?と思いました。お昼の「ストレイトニュース」を見ていたら森富美アナウンサーは、「中高アクセント」の、

「ス/レッ\ズ」

と読んでいました。森アナウンサーは、「Twitter(ツイッター)」は、

「ツ/イッター」

と「平板アクセント」で読んでいました。「ツイッター」も登場当初は、

「中高アクセント」か?「平板アクセント」か?

が問題になりましたが、いまや、

「平板アクセント」

に収束したようです。(「平成ことば事情3893ツイッターのアクセント」「令和ことば事情7844ツイッターのアクセント2」参照)、「スレッズ」も、恐らく同じ流れになるのではないでしょうかね。

 

(2023、7、7)

(追記)

7月11日の日本テレビ「DayDay」の午前11時すぎのコーナーで、話題の「Threads(スレッズ)」を取り上げていました。その際、司会の山里亮太さんと黒田みゆアナウンサーは、

「ス/レッ\ズ」

と「中高アクセント」でしゃべっていました。

また、黒田アナとアンミカさんは、

「ツ/イッター」

は「平板アクセント」でした。

(2023、7、11)