10月8日に、ロシアとクリミア半島を結ぶ「クリミア橋」(「クリミア大橋」とも。全長は19km)で爆発が起こった事件を、10月11日の「ミヤネ屋」で取り上げました。その中で、
「クリミア橋爆発」か?
「クリミア橋爆破」か?
が問題になりました。これはあくまで「現象」としては、
「爆発」
ですね。ロシアの捜査委員会によると、クリミア橋を走行中のトラックが爆発し、それが並行する鉄道橋を渡っていた貨車の燃料タンクに引火して大爆発したというのですが、その後の調査では「トラックは無関係」という情報もあり、原因はまだはっきりしていません。
しかし、ロシア側から見れば、
「爆破」
されたということなのでしょう。
たしかに、ウクライナ側が意図して爆発をさせたのであれば、
「爆破」
です。しかし、ウクライナ側はそれを認めていません。
ということで、この日の「ミヤネ屋」では
×「クリミア橋“爆破”の報復」→〇「クリミア橋“爆発”の報復」
としました。放送後に見たこの日(10月11日)の「夕刊」=「読・朝・毎・産・日」は全紙、
「爆発」
でした。
(2022、10、12)


