皆さん、
「レノア」
っていうP&Gが出している「消臭柔軟剤」ご存じですよね?
2004年に販売が始まってから、もう18年以上の歴史があるんですよね。
いつもCMを見ていて、アクセントが、
「レ/ノ\ア」
という「ノ」が高い「中高アクセント」で、
「なんで、頭高アクセントの『レ\ノア』じゃないんだろう?」
と思っていたのですが、あれの意味が、急に分かったんです、今頃。あれは、
「レ・ノア」
なんですね!つまり、
「レ(Re)=再び」
「ノア(Noa)=新しい」
という意味なのではないか?「2語」からできている造語で、
「ノア(新しい)」
という意味を際立たせたいから「ノア」のほうを、
「ノ\ア」
という「頭高アクセント」にしているのではないでしょうか?わかっちゃったもんね、今頃。
でも、商品のHPを見たら「アルファベット表記」は、
「Lenor」
でした。「RE」ではないな。これも検索してみたら、同じような疑問を持っている人がやっぱりいるんですね。こんなサイトがありました。
それによると、
「ラテン語で『柔らかい』といった意味の『Lenis(リーニス)』という語句が名詞になった形」
だそうで、
「柔らかさを提供する」
といった意味になるのだそうです。
なーんだ、全然違いましてねえ・・・。
(2022、8、22)


