ふと、思いました。
「パラサイト」「パラダイス」「パラダイム」
という語に共通の、
「パラ」
という言葉は、
「パラソル」「パラジクロロベンゼン」
の「パラ」と同じなのでしょうか?つまり、
「離して」「分かれて」
の意味なのでしょうか?
「パラソル(日傘)」は「ソル=太陽の光」から逃れるという意味。
「パラジクロロベンゼン」は、「ベンゼン環」の「ジ(2つ)のクロロ(塩素イオン)」が、「パラ(離れた位置で)」くっ付いているという意味ですよね。
これに対して、
「パラサイト(parasite寄生)」
「パラダイス(paradise天国)」
「パラダイム(paradigm時代に共通の思考の枠組み)」
ですが、「パラ」の意味を考慮すると、
・「パラサイト(parasite寄生)」の「site=敷地・用地・現場」なので、
=「離れて住む=寄生する」
・「パラダイス(paradise天国)」の「dise=病気」なので、
=「病気から無縁の=天国」
・「パラダイム(paradigm時代に共通の思考の枠組み)」の「digm」の意味がわかんない。
というところです。
詳しい方、ご教示ください。よろしくお願いします。
(2022、7、20)


