8601「送ると贈る」

2022 . 7 . 28

8601

 

7月25日の「ミヤネ屋」のテロップをチェックしていたら、“統一教会”が政治家に、

「酒を送ってくる」

という文章がありました。この「おくる」ですが、

「送る」か?「贈る」か?

について考えました。

・「価値のある物」の場合は「贈る」

・「メッセージ」は「送る」「贈る」どちらでも使える。

のではないでしょうか?ただし、

「『儀礼的なメッセージ』なら『送る』でいい」

のかもしれません。

「Aを贈る」「Aを送る」

で考えると、「プレゼントする」ことが重要(言いたい)であれば「贈る」だし、「宅配便」なのか、「郵便」なのか、「メール」なのかはわかりませんが、そういった伝達手段を用いて相手に「届ける」というこがメインならば「送る」ということですね。

「贈り物をおくる」

という場合は、「贈る」にすると、

「贈り物を贈る」

となって「重複感」があるので、

「贈り物を送る」「贈り物をおくる」

とするほうが、違和感がないですかね。もしくは、「外来語」を使って、

「プレゼントを贈る」

と言うと、違和感なくなります。「意味は重複」しているんですけどね。

『新聞用語集2022年版』では、

「祝電を送る」

「祝辞を贈る」

という「使い分け例」が載っていました。

 

(2022、7、27)