5月30日(20:39)にアップされた「スポニチアネックス」の記事を読んでいたら、モデルでタレントの、
「益若つばさ(36)さん」
が、滞在先のアメリカ・ロサンゼルスで階段から落ちて、尾てい骨の上の「仙骨」を骨折したという記事が出ていました。
記事をよく読むと、当時の様子がこのように記されていました。
「吐き気やくらみで全く動けず救急車を呼んでタンカーに運ばれロスの病院に行き、骨折と診断されました。」
え!?
「タンカーに運ばれ」!?
「タンカー」ってあの「石油を運ぶ船」の?なぜ??
と驚くまでもなく、これは、
「担架」
であることは、誰でもわかります。問題は、
「なぜ『担架』と『タンカー』を間違えたのか?」
という疑問はあります。打ち間違い?もしかしたら、
「音声入力で記事を作っているから」
かもしれません。でも、
「自分で作った文章を読み直ししていない」
ことと、
「他の誰かがチェックしていない」
ことは、想像に難くありません。
「タンカー」のショックがあまりにも大きくて見逃しそうになりましたが、その前の、
「吐き気はくらみ」
野中の、
「くらみ」
というのも新しいですね。
「目くらみ」「目がくらみ」「立ちくらみ」
なら分かりますが「くらみ」単独で使いますかね?「ねむみ」「やばみ」みたいなもの?
これは「益若さん本人」が書いたのかな?
(2022、5、31)


