8403「ウラジーミルとウォロディミル」

2022 . 3 . 29

8403

 

 

2月25日の「ミヤネ屋」で出て来た、ウクライナの、

「ゼレンスキー大統領」

の「ファーストネーム(名前)」が、

「ウォロディミル」

となっていました。これは、

「ウラジーミル」

ではないのか?と思って調べたところ、「ウクライナ語」では、

「ウォロディミル」

なんだそうです。「ウラジーミル」というのは、

「ロシア語」

だったので、「ウォロデイミル」は、そのままで良かったのです。ちょっと違うのですね、「ロシア語」と「ウクライナ語」は。そもそも、ロシア語の、

「ウラジーミル」

ですが、これは20年ほど前、プーチン大統領が登場した頃は、

「ウラジミール」

というように、

「ミの後ろを伸ばす」

ほうが優勢だったと思います。結局は「伸ばす」というより、

「『ジ』にアクセントがあるから『ウラジーミル』と伸ばしているように聞こえる」

ということなのですが。

その辺りのことは、「2000年の元日」に書いた、

「平成ことば事情59ウラジーミル・プチン」

を読んでください。

 

(2022、3、25)