6月8日の「ミヤネ屋」の放送準備をしていたでNディレクターから質問を受けました。
「東京都の築地の大規模ワクチン接種会場は、『旧築地市場跡地』でしょうか?それとも『旧』は付かない『築地市場跡地』でしょうか?『跡地』は付けない『旧築地市場』でしょうか?」
と質問を受けました。私は、
「もともとは『築地市場』で、それが『豊洲市場』に移った時点では『旧築地市場』。さらに建物なども取り壊されて更地になったら『旧築地市場跡地』だけど、『築地市場跡地』と言っても、間違いではないよね。とりあえず日テレの『ストレイトニュース』を見て、それに倣おう」
ということで、日テレのお昼のニュース「ストレイトニュース」を見ていたら、
「旧築地市場跡地」
でした。「ミヤネ屋」では「旧」のあとに「・」を入れて、
「旧・築地市場跡地」
としました。
OA後に、同じ日テレの「every.」を見ていたら、「旧」を付けないで、
「築地市場跡地」
と「旧」を付けないで放送していました。同じ日テレのニュース番組でも、
「番組によって表現が違う」
のですね。
ちなみに、お昼のテレ朝のニュースでは「築地市場」には触れずに、
「東京・築地の大規模ワクチン接種場」
というような表現でした。
(2021、6、9)


