7792「ダイアゴナル」

2020 . 11 . 19

7792

 

サッカー日本代表、南野のPKの1点で勝った親善試合の対パナマ戦は、一生懸命戦っている選手には申し訳なかったのですが、テレビ観戦の途中で居眠りをしてしまいました・・・。

その試合のネット記事を見ていたら、こんなフレーズが。

「それでも31分、ダイアゴナルにボックス内に入っていく三好が」

うん?「ボックス」は「ペナルティーエリア」のことだよね。「バッターボックス」でないことはわかる。でも、

「ダイアゴナル」

ってなんだ?初めて聞いた(見た)ような気がするぞ。

調べてみたら、

「対角(線)」

という意味でした。あんまり聞いたことがないな。

そう、フェイスブックに書いたら「WOWOW」のサッカー中継担当のべテラアナ(同期だけど)の柄沢晃弘アナウンサーが、

「サッカー中継ではよく使うよ」

と教えてくれました。いやあ、気にしてなかったなあ。

また、映画「ハリー・ポッター」の中に出て来る、

「ダイアゴン横丁」

というのも「ダイアゴナル」から来ている名前なのだそうです。それもよく知らなかったけど、そうなのか。

あ!ひとつ思いついた、

「ダイアローグ」

という言葉の意味は、

「対話」

ですよね。これも「対」なんだな。「ダイア」が「対」で「ローグ」は「話」。

「モノローグ」

は、

「独り言」

だけど、「モノ」が「一人」で、「ローグ」が「話」。これは、

「ギリシャ語」

から来ている言葉だな。そうすると「ダイアゴナル」の「ダイア」が「対」で「ゴナル」は「角」・・・あ、そうか、

「コーナーの」=「ゴナル」

ということか!何だか謎が解けた気がします!

『ジーニアス英和辞典』で「接頭辞」の「dia-」を引くと、

「通して、離れて、横切って、間の」

という日本語の意味と共に、実際にその接頭辞を使った単語が並んでいました。

「diagonal」「diaper」「dialogue」

おお、「diagonal」「dialogue」は思った通り!

「diaper」は知らない・わからないな。調べよう。

 

「diaper」=おむつ、ひし形

 

あ、「ひし形」が元の意味で、「ひし形」と言えば「おむつ」ということなんですね!なるほど。意味がひろがりますね!

 

(2020、11、19)