10月13日、他局のお昼のニュースを見ていたら、中学の柔道部顧問の教師が子どもに技をかけて、
「背骨を折る大けが」
をさせて逮捕された事件のニュースを伝えていました。
その中で女性アナウンサーが、
「背骨」
のアクセントを、
「セ\ボネ」
と「セ」が高い「頭高アクセント」で読んでいました。
「セ\グウエイ」
みたいに聞こえました。もちろんこれは、
「セ/ボネ」(平板アクセント)
しかありませんね。不思議なアクセントでビックリしました。
あ、もしかしたら、
「背びれ」
の場合は、
「セ/ビレ」(平板アクセント)
「セ\ビレ」(頭高アクセント)
の両方のアクセントが認められているので、「背骨」も両方のアクセントがあると思ったのかもしれません。
読売テレビのアナウンス部のメンバーにも、念のために「要注意」とメールしました。
(2020、10、13)


