7720「莫迦と焼き鶏」

2020 . 10 . 2

7720

 

池井戸潤の最新刊『半沢直樹アルルカンと道化師』を読んでいたら、池井戸潤さんは、

「バカ」

という言葉の表記に、

「馬鹿」

ではなく、

「莫迦」

という表記を使っていました。これは、もちろん表外字です(=常用漢字ではない)。

「お釈迦様」

のような感じがしました。

そのほか、普通は、

「焼き鳥」

と書くところを、

「焼き鶏」

という表記にしているのも「おや?」と思いました。確かに、

「鶏肉」

を焼くのですから、理屈から言えば、

「焼き鶏」

ですねえ。

これまでも池井戸作品は、大体読んでいるのですが、この表記には気付きませんでした。

また読み返してみますね。

 

(2020、10、2)