7568「『煮凝り』のアクセント」

2020 . 7 . 7

7568

 

7月7日の「かんさい情報ネットten.」の人気コーナー「お出かけコンシェルジュ」の「コロナ対策版」である「おでかけしないコンシェルジュ」、お取り寄せやテイクアウトの料理と店などを紹介するのですが、その中で、こんなフレーズが出て来ました。

「煮凝り(にこごり)」

私、実は「にこごり」好きなんです、ゼリーみたいで。

ところがアナウンサーが、これを「中高アクセント」で、

「ニ/コ\ゴリ」

というように、

「オ/ニ\ギリ」「オ/コ\ボレ」

みたいに読んでいたので、違和感がありました。これは、

「平板アクセント」

しかないのでは?と『NHK日本語発音アクセント新辞典』を引くと、案の定「平板アクセント」の、

「ニ/コゴリ」

しかありませんでした・・・。

なんで「中高」になったんだろうなあ?まさか、食べたことがないとか??

 

(2020、7、7)