7445「ゲソコン」

2020 . 5 . 8

7445

 

 

5月2日の「名探偵コナン」を見ていたら、こんな言葉が出てきました。

「ゲソコン」

「パソコン」ではありません。

「ゲソ」と聞いて思い浮かべるのは、

「イカの足」

ですよね。「ゲソ天」とかね。好きですよ。

でもこの「ゲソ」は違います。そもそも「ゲソコン」が出て来た文脈は、

「スニーカーのゲソコンが残っていた」

というもので、刑事さんがコナン君に話していました。ということは、

「靴底の痕跡」

という意味ですね。つまり漢字で書くと「ゲソ痕」です。でもこれは、

「警察の業界用語」

でしょうねえ。それを説明もなしに使うとは、さすが「推理アニメ」だなあと、ちょっと感心したのでした。因みに『広辞苑』で「ゲソ」を引くと、

*「げそ」=(ゲソク(下足)の略)鮓屋などで、イカの足のこと

とありました。そうそう、

「下足→ゲソ」

なんですね。警察用語の「ゲソ」の意味は載っていませんでした。『精選版日本国語辞典』『三省堂国語辞典』にも載っていませんでした。

グーグル検索(5月8日)では、

「ゲソ」     =215万0000件

「ゲソ、イカの足」=  4万3000件

「ゲソ、靴底」  =  2万9500件

結構「靴底」、「イカの足」と競っていますね。

そう言えば、何で「イカ」のと足しか「ゲソ」と言わないんだろう?と思って検索したら・・・・何ともう書いてました、私。「ゲソ」でググッて何と「2番目」に、私が2年半前に書いたものが出て来ました。

「平成ことば事情6632 なぜタコの足はゲソと言わないのか?」

です。読んでみてフムフム、納得。

 

(2020、5、8)