Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

7015「証人のアクセント」

12月3日、報道フロアで流れて来た他局のニュース。裁判か何かの中継で、女性記者が伝えています。聞くとはなしに聞いていたら、

「ショーニンとして出廷する予定で」

という文言が。この「ショーニン」のアクセントが、

「ショ\ーニン」

という「頭高アクセント」だったのです。これだと、

「商人(ショ\ーニン)」

になってしまいます。「商(売)人」を裁判に呼ぶこともあるでしょうが、その「職種」をニュースで言うことは、まずありません。裁判ですから、普通は、

「ショ/ーニン(証人)」

が出廷するものと思われます。

アクセントが違うと、意味まで変わってくる一例でした。

(2018、12、3)

2018年12月 3日 18:12 | コメント (0)