Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

6625「酒瓶の読み方」

「酒瓶」

の読み方は、

「サカビン」

でしょうか?それとも

「サケビン」

でしょうか?

うーん「サカビン」のような気がするけど、どちらも辞書には載っていない。

そこで「サカ」と読むものと、「サケ」と読むものを挙げてみました。

*「サカ」=酒蔵、酒樽、酒場、酒菜(=肴)、酒手、酒林

*「サケ」=酒造り、酒飲み

あんまり思い付きませんでした。

「酒」+「○○」と言う時に、「酒(サケ)」の「ケ(ke)」が「カ(ka)」になる。つまり母音が「ea」の変化ですね。一番なじみがあるものでは、

「雨」

がありますね。

*「アマ」=雨傘、雨合羽、雨漏り、雨蛙、雨雲

*「アメ」=雨降り、雨模様、雨上がり

ダメだ、あんまり思いつかない。

共通項は、「酒」「雨」が強調される場合は、そのまま母音が変化せず、

「複合語に一語感が強いもの」

「母音が変化する」ということでしょうか。それって「個人の語感」によるよなあ。

(2017、12、21)

2017年12月25日 13:29 | コメント (0)