Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

5852「米軍・米兵の読み方2」

 

平成ことば事情5842で取り上げた「米軍・米兵の読み方」、その後も注目しています。

8月24日の未明に神奈川・相模原市の米軍基地で爆発事故がありましたが、それを伝えた8月24日のテレビ朝日のお昼のニュースでは、「在日米軍」を、

「ざいにち・べいぐん」

と呼んでいました。また、菅官房長官が会見で「米軍施設」を、

「べいぐん・しせつ」

と言っていました。同じ日の夜のテレビ朝日「報道ステーション」では、スーパーで出て来た、「米陸軍」「米軍」「米軍側」の「米」に関しては全て、

「アメリカ」

と読んでいましたが、VTRの途中から出て来た、「米軍基地」に関しては、

「べいぐん」

でしたし、その後の、

「米軍の原因究明はアメリカ側の許可がないとできない」

は最初の「米軍」は、

「べいぐん」

で、スーパーで「アメリカ側」はそのまま、

「あめりかがわ」

でした。また、サイドスーパーは、

「相模原で米軍倉庫が爆発」

でした。

同じ日のNHKの午後7時のニュースでは、テロップは、

「米軍に対して」

で、ナレーションは、

「アメリカ軍に対して」

でした。また、

「日米地位協定に基づきアメリカ軍が行う」

は、テロップもナレーションもその通りで、「日米」は「にちべい」で、テロップも「米軍」ではなく「アメリカ軍」と出ていました。

そして、同じ日の日本テレビ「ニュースZERO」では、リードのナレーションは、

「アメリカ軍の倉庫」

というように、

「あめりか」

と読んで、なぜか本文は、

「米軍倉庫」

とスーパーが出て、ナレーションも、

「べいぐん」

でした。

その後、8月27日のお昼の「ストレイトニュース」では、テロップは、

「米軍」

でしたが、矢島アナウンサーのナレーションは全て、

「アメリカ軍」

でした。

(2015、8、27)

2015年8月27日 13:21 | コメント (0)