Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

5831「ザハ氏か?ハディド氏か?」

新国立競技場問題、大ごとになっていますね。その、最初にコンペで採用されたデザインを担当したのは、イラク出身でイギリス在住の、

「ザハ・ハディド」

という女性建築家ですね。この人のことを呼ぶのに、2種類の呼び方が混在しています。つまり、

「ザハ氏」と「ハディド氏」

です。普通は、

「名字+氏」

ですから、おそらく、

「ハディド氏」

が正しいのではないかと思うのですが、現在、「ミヤネ屋」及び日本テレビのニュースでは、

「ザハ氏」

で放送しています。

7月29日に見た範囲で言うと、

(日本テレビ)ザハ氏

(テレビ朝日)ザハ氏

(NHK)ハディド氏

(読売新聞)7月29日夕刊 見出し「ザハ氏」 本文「ザハ・ハディド氏」

(日経新聞)7月29日夕刊 見出し&本文「ハディド氏」

でした。また、ネットで検索してみたら、

(読売新聞)7月29日 17:50 見出し「ザハ氏」

7月30日 09:04 見出し「ハディド氏」

(朝日新聞)7月18日 00:45 見出し「ハディド氏」

7月28日 23:24 見出し「ザハ氏」

(日経新聞)7月29日 12:25 見出し&本文「ハディド氏」

(日刊スポーツ)7月29日 11:05見出し&本文「ザハ氏」

(スポ二チ)7月29日 05:30 見出し「ザハ氏」

(産経新聞・共同通信)7月28日 23:32 見出し&本文「ハディド氏」

(時事通信)7月29日 12:52 見出し&本文「ハディド氏」

(東京新聞・共同通信)7月29日 時間不明 見出し「ハディド氏」

(フジテレビ)7月17日 20:07「ザハ氏」

(TBS)7月29日 00:46「ハディド氏」

 

まとめてみますと、

【ザハ氏】日本テレビ・テレビ朝日・フジテレビ・日刊スポーツ・スポニチ

【ハディド氏】NHK・TBS・日経新聞・産経新聞・共同通信・時事通信・東京新聞

【両方】読売新聞・朝日新聞

ということですね。

「ザハ」を使う社は、「ザハ」のほうが短いし発音しやすいということがあるんですかね?

両方使っている「読売新聞」と「朝日新聞」は、どんな理由があるんでしょうか?しかも「ザハ→ハディド」「ハディド→ザハ」

と変化の方向が逆です。これも不思議。

(2015、7、30)

2015年8月 4日 16:28 | コメント (0)