Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

5693「白鵬のアクセント」

 

横綱「白鵬」の読み方のアクセントですが、

(1)  「ハ/ク\ホー」(中高アクセント)

(2)  「ハ\クホー」(頭高アクセント)

の2種類を耳にします。私は、

(1)「ハ/ク\ホー」(中高アクセント)

です。

なぜ(2)の「頭高アクセント」もあるのか気になっていたのですが、ある日、ひらめきました。本来は、

(1)「ハ/ク\ホー」

「ク」に「アクセントの山」があると思うのですが、この「ク」が、

「母音の無声化」

のために、

「アクセントが1拍前にずれ」

て、

(2)「ハ\クホー」

と「頭高クセント」で言う人も多いのではないか?ということです。

また、(1)「ハ/ク\ホー」と言う人でも、「ク」は「有声音」で発音している人が多いように思いますが、いかがでしょうか?

あ、それとやはり、大横綱の

「大鵬」

のイメージがオーバー・ラップするので、

「タ\イホー」(頭高アクセント)

同じアクセント・パターンを取ろうとするのかもしれませんね。

「鵬」の漢字も同じですしね。

(2015、3、10)

2015年3月11日 17:00 | コメント (0)