Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

5004「みぞれ混じりの雪」

最近、

「みぞれ混じりの雪」

という表現をよく耳にします。

しかし、「みぞれ」というのは、

「雨混じりの雪」

のこと。『広辞苑』によると、

「雪がとけかけてまじりに降るもの。氷雨」

ですから、「みぞれ混じりの雪」というと、

「『雨混じりの雪』混じりの雪」

となってしまって、なにが何やらわかりません。

おそらく、「みぞれ」だけではなかなか理解できなくなって、それを強調しようという気持ちが、

「みぞれ混じりの雪」

という言葉を生んだのかもしれません。グーグル検索(2月27日)では、

「みぞれ混じりの雪」=17万3000件

「みぞれまじりの雪」= 9万1500件

「雨混じりの雪」  =11万1000件

「雨まじりの雪」  = 8万7600件

「雪混じりの雨」  =41万8000件

「雪まじりの雨」  =26万0000件

でした。やはり「みぞれ」の代わりに、

「雪混じりの雨」「雪まじりの雨」というのも使われているようです。

 

 

(追記)

NHKの原田邦博さんからメールを頂きました。

『3月1日のグーグル検索では、

「みぞれ混じりの雨」が、42万4000件

「みぞれ交じりの雨」が、25万9000件

「みぞれまじりの雨」が、24万1000件

と、いずれも「みぞれまじり(混じり・交じり)の"雪"」を上回って使用されています。』

とのこと。

なるほど、「雨」の使用が多いときょう(33日)検索してみたら、

「みぞれ混じりの雨」が、42万5000件

「みぞれ交じりの雨」が、26万0000件

「みぞれまじりの雨」が、24万2000件

でした。これらを見ると、同じ天気のことを指すのに、ネット上でよく使われている表現としては、

「みぞれ混じりの雨」=42万4000件

「雪混じりの雨」  =41万8000件

「雪まじりの雨」  =26万0000件

「みぞれ交じりの雨」=26万0000件

の順で使われていえるようです。

(2013、3、3)

 

(2013、2、27)

2013年2月28日 16:55 | コメント (0)