Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

4901「 洋数字と漢数字」

 

数字に「1、2、3」という「洋数字」を使うか、「一、二、三」という「漢数字」を使うかは、ケースバイケースで、結構、難しいです。

原則で言うと、

「入れ替え可能な数の場合は『洋数字』」

を使います。たとえば、「参加者の人数」を数える場合は、

「2人」

と「洋数字」で書き、「二人」にはしません。3人、4人、5人・・・10人、15人・・・150人と数が増えても「洋数字」なら、問題なく対応できます。

これに対して、「夫婦」や「付き合っている」、あるいは「離婚調停」「マインドコントロールされている」等の、

「関係性がある特定の『ふたり』の場合は『漢数字』」

を用いて、

「二人」

と「ミヤネ屋」ではしています。「三人以上」に関しては、出てくる例が少ないのですが、ケース・バイ・ケースです。

先日、タレントの多岐川華子さんと仁科克基さんの離婚のニュースを伝えましたが、その際は、双方の母親がともに女優で、それを指して、

「2人の母親」

という表記がありました。確かに「母親の人数」は「2人」ですが、この場合は、

「華子と克基という特定の『二人』の、それぞれの『母親』」

というですから、先ほどの表記の基準から言うと、

「二人の2人の母親」「二人の母親2人」

であり、もっとわかりやすく表現すると、

「二人の母親(たち)」

となります。「2人の母親」では「母親の人数」を伝えていることになってしまいます。

この違いが分かるようになれば、しめたものです。

(2012、12、6)

2012年12月 6日 11:25 | コメント (0)