Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

4805「ぶちぎれた理由」

 

「ミヤネ屋」の原稿をチェックしていたら、

「ぶちぎれた理由」

という言葉が出てきました。この、「ぶちぎれた」というのは、「ぎれた」「濁る」のではなく、

「ぶちきれた」

「濁らない」ではないでしょうか?

もちろん、濁った方が「ブチブチ切れた感じ」がするのは確かですが・・・。

Google検索では(81日)、

「ぶちぎれた」= 144000

「ぶちきれた」= 313000

「ぶちギレた」= 163000

「ぶちキレた」= 102000

「ぶち切れた」=1440000

でした。「平仮名」の場合は、

「ぶちぎれた」<「ぶちきれた」

「濁らない」方が多いのですが、その部分が「カタカナ」の場合は、

「ぶちギレた」>「ぶちキレた」

「濁る」方が多かったのです。「ぶちギレた」は、かなり使われているのですね。

表記では、漢字で、

「ぶち切れた」

とすれば問題はないのですが、読む場合には「濁る・濁らない」問題は、常に付きまとう問題です。名詞の、

「ぶちきれ」「ぶちぎれ」

両方ありそうです。検索すると、

「ぶちきれ」=440000

「ぶちぎれ」=274000

「ぶちキレ」=145000

「ぶちギレ」=476000

でした。やはり「カタカナ」では「ギレ」と「濁る」ものが多いですね。

(2012、8、1)

2012年8月 3日 11:27 | コメント (0)