Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

4797「東西南北のアクセント」

「東西南北」

をそれぞれ単独で言うとき、「方角」であれば、

「ヒ/ガシ」

「ニ/シ」

「ミ/ナミ」

「キ/タ」

と、(標準語・共通語の場合)アクセントはすべて「平板アクセント」なのですが、これが、「人名」(おもに名字)だと、

「ヒ\ガシ」

「ニ\シ」

「ミ\ナミ」

「キ\タ」

と、全部「頭高アクセント」になるのは、なぜなんでしょうか??

ロンドン五輪男子サッカーの「東選手」を見ていて思いました。

ちなみにこれが「地名」になると、大阪の「ミナミ」「キタ」のように、「人名」と同じく「頭高アクセント」だと思うのですが、「ヒガシ」「ニシ」になると、「地名」と「方角」の中間だからか、まだ「地名」としてよりも単なる「方角」という意識の方が強いからか、「平板」の方が強いように思います。

不思議ですねえ。

(2012、7、30)

2012年7月31日 09:56 | コメント (0)