Top

『道浦TIME』

新・ことば事情

3890「ケーキ1台」

 

3月11日放送の日本テレビ『スッキリ!!』で、314日のホワイトデーを控えて、最近流行の「弁当男子」や「草食系男子」の間で、ホワイトデーのお返しに「手作りスイーツ」を贈ろうとして料理(菓子)学校に通う人が増えているという話題を放送していました。

その料理教室の、女性の若めの先生が、こう言いました。

「バニラとホワイトチョコレートを使ったケーキを1台作ってもらいます。」

ケーキを数えるのに出てきた助数詞が、

「1台」

ふーん、丸ごとの丸いケーキは「1台」か。以前たしか、

「ワンホール」

という数え方も聞いたことがあります。これは書いたな、たぶん・・・検索したら出てきました、「平成ことば事情1265 1ホール」。書いたのは、20037月、7年前でした。喫茶店で見つけた表示、

「ケーキ、1ホールご予約されると、1カット分ブレゼント」

を取り上げていました。「ホール」もそうだけど、今見ると、

「1カット」

というのも「一切れ」「1ピース」の意味なんでしょうね。どのぐらいに「カット」されているかは分かりませんが。

新聞用語懇談会放送分科会20089月に作成した『放送で使用する助数詞』には、「ケーキ」の数え方は載っていませんでした。飯田朝子さん『数え方の辞典』(小学館)には、

「個、台、切れ、ピース」

イラスト付きで載っていました。わかりやすい!また、ケーキの中でも細長い「焼き菓子」だと、

1本」

と数えることもあると。さらに説明を読むと、

「バースデーケーキなどの丸ごとのケーキは『台』で数えます。(家庭でケーキを焼く際、レシピに材料は『ケーキ1台分』と記されます。)

とありました。また、ケーキはケーキでも「ウエディングケーキ」のように「重ねられているもの」は、その段数を、

「段」

で数えるとなっています。ただ、「1ホール」というのは載っていませんでした。

 

(2010、3、11)

2010年3月12日 10:45 | コメント (0)