◆ことばの話2225「硫黄島」
「『硫黄島』の呼び方は『イオージマ』か『イオートー』か?」
という話が先日の用語懇談会放送分科会の席で出ました。
これについては、防衛庁、文部科学省、国土地理院は「イオージマ」。しかし、地元の小笠原村の村長はじめ村民は「イオートー」と言っていると、ついこの間、実際に硫黄島から中継を担当したT記者がそう報告しました。
そして、共同通信は、最初「イオートー」としていたが、「島嶼(とうしょ)辞典」では「イオージマ」だったので「イオージマ」に変更したとのこと。各社の反応を聞くと、読売テレビ、NHK、フジテレビ、TBSも「イオージマ」。
ただ、日本テレビの委員から、
「日本テレビ社会部は、先日の高岡記者(YTV)の中継の後に『イオートー』としたが、まだ徹底していない」
という意見が出たので、今後の動きには注目です。
また、NHKの放送文化研究所のことばのホームページでも、2001年1月1日付でこの問題が取り上げられていて、研究主幹の豊島秀雄さんという人が、以下のように回答しています。
(Q)東京都小笠原村の空港建設計画をめぐるニュースで、「硫黄島」の名前が出てきましたが、この島の読みは[イオージマ][イオートー]のどちらでしょうか。
(A)[イオージマ]です。<解説>
戦時中、軍によって一時[イオートー]とよばれ、今も通称・俗称で使われる場合もありますが、正式の島名は[イオージマ]です。しかし、関係者でつくる「硫黄島(いおうとう)協会」という組織もあり、関連の固有名詞の読みには注意が必要です。また、鹿児島県三島村(みしまむら)にも「硫黄島」がありますが、こちらの読みも[イオージマ]です。
ということでした。
現地の人たちは、占領軍・米軍が「イオージマ」と言っていたので、その名称は使いたくないので「イオートー」と言いたい、という思いもあるようです。 |